[비즈니스 중국어] 3편: 이번 달 예상매출은 얼마인가요?
그런데, 요즘 회사마다 관리가 타이트해져서 월간 단위뿐만 아니라 주간 단위로도 마감하는 회사들도 비일비재해졌습니다.
카카오톡 단톡방도 그렇고 주간 매출관리도 그렇고, 더 효과적으로 일하자고 만든 도구들인데, 실상은 사람을 더 옥죄는 것 같아 마음이 아프네요.
오늘 공유 드릴 내용은 매출에 관한 내용입니다.
매출은 중국어로 销售额 (xiāo shòu é )입니다.
회사마다 다르지만, sell-in(우리가 거래선에 넘기는 매출) 销售额이 있고, sell-out(거래선이 실제 소비자에게 파는 실판매) 实贩卖 (shí fàn mài) 가 있습니다.
实贩卖라는 용어는 한국 회사에서만 주로 사용하기 때문에, 외부에서 볼 때 통상 말하는 retail sales 零售额 (líng shòu é )
와 같습니다.
여기서 销售额는 매출금액이고 销售(数)量 혹은 줄임말 销量는 판매 수량이라고 합니다.
예상매출 물어볼 때는 미래 구간의 예측에 관한 표현, 预估 (yù gū ) (예상)라는 표현은 잊지 마시고요 ^^
또한 预计(예상+계산)라는 표현도 자주 씁니다.
그럼 오늘도 “높임말”과 “예사말” 표현을 배워 볼까요?
높임말 표현:
王经理,您能帮我预估一下本月的销售额吗?
왕경리님, 이번 달 예상 매출(액)이 얼마이에요?
李经理,本月洗衣机预计销量多少?
이 경리님, 이번 달 세탁기 판매 수량은 얼마로 예상하세요?
예사말 표현:
11月份预计销量多少?
11월 예상 판매 수량 얼마인데?
把销售预想发过来
판매 예상 보내줘
도움이 되셨나요? 그럼 더 좋은 내용으로 다시 찾아뵐게요!
*조안나의 '비즈니스 중국어'는 매주 월, 수, 금 업데이트를 하려 노력하고 있어요.^^
이웃을 맺으시면 따끈따끈한 새글 소식을 받을 수 있답니다~!