[중국어 문법] 4편. (~의)"的", (~에게)"给"의 쓰임 _ 중국어 단어 중 사용빈도 1위 단어는?
안녕하세요? 강과장입니다^^
이번 시간에는 중국어에서 가장 자주 쓰이는 단어, ‘~의’라는 표현의 ‘的 de’와
비즈니스 중국어에서 특히 많이 쓰게 될 ‘~에게’라는 표현의 ‘给’를 배워보도록 하겠습니다.
▣본문
收件人:陈卫东 总监
shōu jiàn rén :chén wèi dōng zǒng jiān
수신: 천웨이동 총감
你好. 我 是 韩国本部 的 金科长。
nǐ hǎo . wǒ shì hán guó běn bù de jīn kē zhǎng
안녕하세요. 한국본부의 김과장입니다.
今天 我 发 样机。
jīn tiān wǒ fā yàng jī
오늘, 샘플을 발송합니다.
我 给 您 发 样机。
wǒ gěi nín fā yàng jī
샘플은 총감님에게 보냅니다.
▣단어와 문법설명
收件人(shōu jiàn rén): 수신인
陈卫东(chén wèi dōng): 천웨이동 (사람이름)
总监(zǒng jiān): 총감 (중국에서 사용되는 ‘직급’으로 일반적으로 한국의 부장급)
韩国(hán guó): 한국
本部(běn bù): 본사
今天(jīn tiān): 어제
*참조: 前天(qián tiān)그제 – 昨天(zuó tiān)어제 – 今天(jīn tiān)오늘 –
明天(míng tiān)내일 – 后天(hòu tiān)모레
发(fā): 보내다
样机(yàng jī): 샘플
☞명사를 꾸미는 가장 중요한 단어: ~的~ (~의)
앞으로 여러분이 중국어를 쓸 때 가장 자주 쓰게 사용하게 될 단어가 바로 ‘的de’ 입니다.
주로 ‘~의’, ‘~한’, ‘~하는’ 이라는 뜻으로 해석이 됩니다.
관형어 (명사, 형용사, 동사)나 관형절로 명사를 꾸밀 때 사용됩니다.
▶명사 + 的 + 명사 구조
한국본부 의 강과장
韩国本部 的 姜科长
hán guó běn bù de jiāng kē zhǎng
나 의 노트북
我 的 笔记本
wǒ de bǐ jì běn
▶형용사 + 的 + 명사 구조
아름다운 옷
漂亮 的 衣服
piāo liàng de yī fú
급한 일정
着急 的 日程
zháo jí de rì chéng
값싼 물건
便宜 的 东西
biàn yi de dōng xi
▶동사 + 的 + 명사 구조
돌아온 고객
回来 的 顾客
huí lái de gù kè
고장난 제품
坏了 的 产品
huài le de chǎn pǐn
★관형절 + 的 + 명사
‘애플이 개발하다’ + ‘핸드폰’ → ‘애플이 개발한 핸드폰’
苹果 开发 手机 苹果 开发 的 手机
píng guǒ kāi fā shǒu jī píng guǒ kāi fā de shǒu jī
‘내가 판다’ + ‘물건’ → ‘내가 파는 물건’
我 卖 东西 我 卖 的 东西
wǒ mài dōng xī wǒ mài de dōng xī
☞的의 또 다른 쓰임, 명사구/명사절 만들기
‘관형어(명사, 형용사, 동사) , 관형절 + 的 + 명사’ 구조에서 ‘명사’를 때 버리고
~的로 끝내면,
‘~한 것’ 이라고 해석하는 명사구/명사절이 됩니다.
韩国本部 的 姜科长 = 한국 본부의 것
我 的 笔记本 = 나의 것
漂亮 的 衣服 = 예쁜 것
便宜 的 东西 = 싼 것
回来 的 顾客 = 돌아 온 것
苹果 开发 的 手机 = 애플이 개발한 것
애플이 개발한 것은 혁신적인 스마트폰이다.
苹果 开发 的 是 革新 的 智能手机。
píng guǒ kāi fā de shì gé xīn de zhì néng shǒu jī
내가 파는 값싼 물건은 고장난 것이었다.
我 卖 的 便宜 的 东西 是 坏了 的。
wǒ mài de pián yi de dōng xi shì huài le de
바로 위의 예문만 보더라도 중국어에서 的가 얼마나 자주 쓰이는지 알겠죠?
그만큼 빨리 익숙해져야 하는 단어입니다.
☞가장 많이 사용하는 개사: 给~ (~에게)
사업이란 재화를 판매자와 소비자 사이에서 주고받는 것이죠. 그러다 보니, 주고받는 대상을 지칭하는
‘누구누구 ~에게’ 라는 표현의 '给gěi‘는 정말 많이 쓰입니다.
给 我 나에게
gěi wǒ
给 你 너에게
gěi nǐ
给 韩国本部 한국본부에게
gěi hán guó běn bù
他 给 我 发 邮件 그가 나에게 메일을 보낸다.
tā gěi wǒ fā yóu jiàn
他 给 我 发 的 邮件 그가 나에게 보낸 메일
tā gěi wǒ fā de yóu jiàn
작문을 할 때, 우리말로 ‘~에게’라는 부분이 나오면 일단, 무조건 给를 쓰시면 됩니다.
的와 给는 대부분의 상황에서 위의 설명과 같은 방법으로 쓰이고 해석됩니다.
그러나, 위의 설명 이외에도 좀 더 복잡하고 다양한 쓰임들이 있습니다.
하지만, 지금 그 것을 함께 배우실 필요는 없습니다.
처음 중국어를 배우는 분은 먼저 위 수준의 쓰임만 익히시는 것이 좋습니다.
수영을 막 배우기 시작하는 사람이 처음 익혀야 하는 것은 접영이 아니라 물에 뜨는 훈련이듯이,
언어를 처음 배우는 사람이 처음 익혀야 하는 것은 가장 많이 쓰이는 단어와 가장 많이 사용되는 쓰임인 것 같습니다.
오늘의 공유는 여기까지입니다.
다음에는 문장의 과거, 현재, 미래 그리고 의문문에 대해 배워보겠습니다.
Bye~ tschüs~再见!
이웃추가 코드 -->
*조안나의 '비즈니스 중국어'는 매주 월, 수, 금 업데이트를 하려 노력하고 있어요.^^
이웃을 맺으시면 따끈따끈한 새글 소식을 받을 수 있답니다~!