중국어로 사랑고백
애인에게 고백할 때 '워 아이 니' 말고 다른 표현이 있을까요?
오늘은 21세기 최고로 뽑힌 로멘틱 영화 <타이타닉> 주인공에게 중국어로 사랑의 고백을 배워볼까요?
.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you。
哪怕是世界末日我都会爱着你。
I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman。
你是我最爱的女人,我等待你的时间比我等任何女人都久。
Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me。
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy。
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day。
家,我要回家。我要想办法让他回来。不管怎样,明天又是全新的一天。
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you。
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
To make each day count。
要让每一天都有所值。
We're women. Our choices are never easy。
我们是女人,我们的选择从来就不易。
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。